当年春天,时常有沙尘暴来(lái )袭,一般是先天气阴沉,然后(hòu )开始起风,此时总有一些小资群体仰天说(shuō ):终于要下雨了。感叹完毕才(cái )发现一嘴巴沙子。我时常在这(zhè )个时刻听见人说再也不要呆在这个地方了,而等到夏天南方大水漫天的时候又都表示还是这(zhè )里好,因为沙尘暴死不了人。
然后他从教室里叫出一帮帮手(shǒu ),然后大家争先恐后将我揍一(yī )顿,说:凭这个。
不过最最让人觉得厉害(hài )的是,在那里很多中国人都是(shì )用英语交流的。你说你要练英(yīng )文的话你和新西兰人去练啊,你两个中国人有什么东西不得不用英语来说的?
老夏马上用北京(jīng )话说:你丫危急时刻说话还挺(tǐng )押韵。
关于书名为什么叫这个(gè )我也不知道,书名就像人名一(yī )样,只要听着顺耳就可以了,不一定要有(yǒu )意义或者代表什么,就好比如(rú )果《三重门》叫《挪威的森林(lín )》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然也会有人觉(jiào )得不错并展开丰富联想。所以(yǐ ),书名没有意义。 -
我的朋友们(men )都说,在新西兰你说你是中国人人家会对你的态度不好。不幸的是,中(zhōng )国人对中国人的态度也不见得(dé )好到什么地方去。而我怀疑在(zài )那里中国人看不起的也是中国人,因为新西兰中国人太多了,没什么本事的,家里有点钱但(dàn )又没有很多钱的,想先出国混(hún )张文凭的,想找个外国人嫁了(le )的,大部分都送到新西兰去了。所以那里的中国人素质不见得高。从他(tā )们开的车的款式就可以看出来(lái )。
年少的时候常常想能开一辆(liàng )敞篷车又带着自己喜欢的人在满是落叶的山路上慢慢,可是现在我发现这是很难的。因为首(shǒu )先开着敞篷车的时候旁边没有(yǒu )自己喜欢的姑娘,而有自己喜(xǐ )欢的姑娘在边上的时候又没开敞篷车,有敞篷的车和自己喜欢的姑娘的(de )时候偏偏又只能被堵车在城里(lǐ )。然后随着时间过去,这样的冲动也越来越少,不像上学的时候,觉得可以为一个姑娘付出一切——对了,甚至还有生命(mìng )。
請收藏我們的網(wǎng)站:www.sh-fengsheng.comCopyright ? 2009-2025