我(wǒ )最后一次见老夏是在医院里。当时我买去一袋苹果,老夏说,终(zhōng )于有人(rén )来看我了。在探望过程中他多次表达了对我的感谢,表示如果以后还能(néng )混出来一定给我很多好处,最后还说出一句很让我感动的话:作家是(shì )不(bú )需要文凭的。我本以为他会说走私是不需要文凭的。
或者说当遭受种(zhǒng )种(zhǒng )暗算,我始终不曾想过要靠在老师或者上司的大腿上寻求温暖(nuǎn ),只是(shì )需要一个漂亮如我想象的姑娘,一部车子的后座。这样的想法十分消极(jí ),因为据说人在这样的情况下要奋勇前进,然而问题关键是当此人不(bú )想(xiǎng )前进的时候,是否可以让他安静。
说完觉得自己很矛盾,文学这样的(de )东(dōng )西太复杂,不畅销了人家说你写的东西没有人看,太畅销了人(rén )家说看(kàn )的人多的不是好东西,中国不在少数的作家专家学者希望我写的东西再(zài )也没人看,因为他们写的东西没有人看,并且有不在少数的研究人员觉(jiào )得《三重门》是本垃圾,理由是像这样用人物对话来凑字数的学生小(xiǎo )说(shuō )儿童文学没有文学价值,虽然我的书往往几十页不出现一句人(rén )物对话(huà ),要对话起来也不超过五句话。因为我觉得人有的时候说话很没有意思(sī )。
然后阿超向大家介绍,这个是老夏,开车很猛,没戴头盔载个人居然(rán )能跑一百五,是新会员。
老夏马上用北京话说:你丫危急时刻说话还(hái )挺(tǐng )押韵。
关于书名为什么叫这个我也不知道,书名就像人名一样(yàng ),只要(yào )听着顺耳就可以了,不一定要有意义或者代表什么,就好比如果《三重(chóng )门》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣(shèng )母院》叫《三重门》,那自然也会有人觉得不错并展开丰富联想。所(suǒ )以(yǐ ),书名没有意义。 -
我说:你看这车你也知道,不如我发动了跑吧。
請收藏我們的網(wǎng)站:www.sh-fengsheng.comCopyright ? 2009-2025