一凡在那看得两眼发直,到另外一个展厅看见一部三菱日(rì )蚀跑车后,一样叫来人(rén )说:这车我进去看看。
服务员说:对不起先生,这是保密内容,这是客人要求的我们也没有办法。
不幸的是,就(jiù )连那帮不学(xué )无术并且一(yī )直以为祥林嫂是鲁迅他娘的中文系的家伙居然也知道此事。
不过最最让人觉得厉害的是,在那里很多中国人都是用英语交流(liú )的。你说你(nǐ )要练英文的(de )话你和新西兰人去练啊,你两个中国人有什么东西不得不用英语来说的?
当文学激情用完的时候就是开始有东西发(fā )表的时候了(le )。马上我就(jiù )我隔壁邻居老张的事情写了一个纪实文学,投到一个刊物上,不仅发表了,还给了我一字一块钱的稿费。
后来我将我出的许(xǔ )多文字作点(diǎn )修改以后出(chū )版,销量出奇的好,此时一凡已经是国内知名的星,要见他还得打电话给他经济人,通常的答案是一凡正在忙,过会儿他会(huì )转告。后来(lái )我打过多次,结果全是这样,终于明白原来一凡的经济人的作用就是在一凡的电话里喊:您所拨打的用户正忙,请稍后再拨(bō )。
我出过的(de )书连这本就(jiù )是四本,最近又出现了伪本《流氓的歌舞》,连同《生命力》、《三重门续》、《三重门外》等,全部都是挂我(wǒ )名而非我写(xiě ),几乎比我(wǒ )自己出的书还要过。
关于书名为什么叫这个我也不知道,书名就像人名一样,只要听着顺耳就可以了,不一定要有意义或者(zhě )代表什么,就好比如果(guǒ )《三重门》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然也会(huì )有人觉得不(bú )错并展开丰(fēng )富联想。所(suǒ )以,书名没有意义。 -
这样一直维持到那个杂志组织一个笔会为止,到场的不是骗子就是无赖,我在那儿认识了一(yī )个叫老枪的(de )家伙,我们(men )两人臭味相投,我在他的推荐下开始一起帮盗版商仿冒名家作品。
請(qǐng)收藏我們的網(wǎng)站:www.sh-fengsheng.comCopyright ? 2009-2025